anglais



Nationalities


Argentina
Argentinean
Australia
Australian
Austria
Austrian
Brazil
Brazilian
Belgium
Belgian
Canada
Canadian
China
Chinese
Denmark
Dane / Danish
Egypt
Egyptian
Finland
Finn / Finnish
France
French
Germany
German
Greece
Greek
India
Indian
Ireland
Irish
Italy
Italian
Japan
Japanese
Luxembourg
Luxembourger
Mexico
Mexican
Morocco
Moroccan
Netherlands
Netherlander/Dutch
Norway
Norwegian
Poland
Pole / Polish
Portugal
Portuguese
Russia
Russian
Spain
Spanish
Sweden
Swede / Swedish
Switzerland
Swiss
Tunisian
Tunisian
Turkey
Turk / Turkish
United Kingdom
British / English
United States of America
America









A retenir :
  • l'anglais emploie la majuscule dans tous les cas, pour l'adjectif et pour le nom.
  • Les noms et adjectifs ethniques en anglais se forment de plusieurs manières :

        - le nom et l'adjectif ont la même forme. Le nom pluriel prend un « s ».

    un Allemand =
    a German ou a German man
    une Allemande =
    a German ou a German woman
    les Allemands (en général) =
    the Germans ou Germans ou German people
    c'est un Allemand =
    he's German ou he's a German
    il est allemand =
    he's German

    Dans ce groupe :
    American, Angolan, Belgian, Brazilian, Chilean, Cypriot, Czech, Egyptian, Greek, Indian, Iranian, Italian, Jamaican, Mexican, Moroccan, Norwegian, Pakistani, Russian, Thai etc.

        - le nom s'obtient en ajoutant le mot man ou woman à l'adjectif.

    un Japonais =
    a Japanese man
    une Japonaise =
    a Japanese woman
    les Japonais (en général) =
    the Japanese* ou Japanese people
    c'est un Japonais =
    he's Japanese
    il est japonais =
    he's Japanese


    * Japanese est un adjectif utilisé comme nom: il prend toujours l'article défini et ne prend jamais de « s ».

    Dans ce groupe:
    Burmese, Chinese, Congolese, Lebanese, Portuguese, Sudanese, Vietnamese etc.

        - le nom s'obtient en ajoutant le suffixe -man ou -woman à l'adjectif.

    un Anglais =
    an Englishman
    une Anglaise =
    an Englishwoman
    les Anglais (en général) =
    the English * ou English people
    c'est un Anglais =
    he's English ou he's an Englishman
    il est anglais =
    he's English

    * English est un adjectif utilisé comme nom: il prend toujours l'article défini et ne prend jamais de « s ».

    Dans ce groupe:
    French, Dutch (hollandais), Irish, Welsh etc.

        - le nom et l'adjectif sont des mots différents. Le nom pluriel prend un « s ».

    un Danois =
    a Dane ou a Danish man
    une Danoise =
    a Dane ou a Danish woman
    les Danois (en général) =
    Danes ou the Danes ou Danish people
    c'est un Danois =
    he's Danish ou he's a Dane
    il est danois =
    he's Danish


    Dans ce groupe:
    Finn (nom): Finnish (adjectif); Icelander: Icelandic; Pole: Polish; Scot: Scottish; Spaniard : Spanish; Swede: Swedish; Turk: Turkish etc.

        - quelques cas particuliers, qui n'ont pas d'adjectif, par ex. la Nouvelle-Zélande:

    un Néo-Zélandais =
    a New Zealander
    une Néo-Zélandaise =
    a New Zealander
    les Néo-Zélandais (en général) =
    New Zealanders
    c'est un Néo-Zélandais =
    he's a New Zealander
    il est néo-zélandais =
    he's a New Zealander
 🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓

   Le passif

Forme
To be au temps voulu + participe passé.

Spanish is spoken all over the world. (présent simple)
The eggs are being cooked now (présent continu)
Emploi
Le passif est plus employé en anglais qu’en français, qui use plus volontiers de tours impersonnels ou de verbes réfléchis.

Tour impersonnel
You’re wanted on the phone  (On te demande au téléphone)
The police were called in. (on appela la police)
This door hasn’t been opened for years (on n’a plus ouvert cette porte depuis des années)
Verbes réfléchis en anglais
This letter can be pronounced in two ways. (cette lettre peut se prononcer  de deux façons)
The fire was seen from the suburbs. (L’incendie se voyait dans la banlieue)
Le passif est souvent préféré à l’actif quand l’intérêt ne va pas directement à la personne qui fait l’action, mais plutôt à celui qui la subit ou à l’action elle-même.
They took Henry for an American                 They asked us to show our passports
Henry was taken for an American                  We were asked to show our passports
 

They have stolen my wallet
My wallet has been stolen

La préposition by sert à introduire le complément d’agent, mais celui-ci est omis lorsqu’il ne présente pas d’intérêt particulier.

Rubens painted that picture   à  That picture was painted by Rubens.
Comparez
The Saxons were attacked by the Normans on the 14th October 1066.
The dog was left in the garage.

Notez que, lorsque la phrase active a deux compléments d’objet, c’est le complément indirect qui devient généralement le sujet de la voix passive.

They gave her a globe of the world for her birthday. à She was given a globe of the world for her birthday.

Des verbes tels que to say, to think, to know, to believe, to consider sont souvent employés au passif avec une construction infinitive.

People said the he was a gambler à He was said to be a gambler
He was believed to be the inventor of the steam-engine
Potatoes are thought to be bad for fat persons.
   


BE : negative form and short answer

Exercice :
Greg’s grandfather always makes mistakes! Vicky tries to help him with the information about their pen-friends. Fill in the blank spaces with is, isn’t, are or aren’t.
Le grand-père de Greg fait toujours des erreurs. Vicky essaie de l’aider avec des informations sur ses correspondants. Complète les espaces blancs avec is, isn’t, are ou aren’t.

                                                                                                                           
Grandfather:   Ah, yes, Carlos. He ______ thirteen and he ______ from New-York.
Vicky :                         No, he ______ . He ______ fourteen and he ______ from New-York, he ______ from Mexico City.
Grandfather : What about Gerda? ______ she fourteen.
Vicky :             Yes, she ______, and where ______ she from ?
Grandfather :  She ______ from .. er  .. Sydney.
Vicky :             No, she ______ . She ______ from Berlin.
Grandfather :  Francine  ______ twelve and she _______ from London.
Vicky :             No, she ______ . She ______ thirteen.  She and Marie ______ from Paris.
Grandfather :  ______ Joy twelve or thirteen ?
Vicky :             Joy and Alan ______ twelve. Joy ______ from Sidney.
Grandfather :  And Alan ______ from Berlin.
Vicky :             No, he ______. He ______ from New York.
Grandfather :  ______ Mary twelve?
Vicky :             No, she ______. She ______  eleven.
Grandfather : Oh right! And how old ______ you and Greg now? ______ you fourteen?
Vicky :             No, we ______ . We ______ ten Grandad!
   

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق